Texty písní Francis Cabrel Les Chemins de traverse Je l'aime á mourir

Je l'aime á mourir

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

Moi je n'étais rien et voilà qu'aujourd'hui,
Je suis le gardien du sommeil de ses nuits.
Je l'aime à mourir
Vous pouvez détruire tout ce qui vous plaira
Elle n'a qu'à ouvrir l'espace de ses bras
Pour tout reconstruire. Pour tout reconstruire.
Je l'aime à mourir

Elle a gommé les chiffres des horloges du quartier
Elle a fait de ma vie des cocottes en papier,
des éclats de rire
Elle a bâti des ponts entre nous et le ciel
Et nous les traversons à chaque fois qu'elle
Ne veut pas dormir. Ne veut pas dormir.
Je l'aime à mourir

Refrain

Elle a dû faire toutes les guerres
pour etre aussi forte aujourd'hui,
Elle a dû faire toutes les guerres
de la vie et l'amour aussi.
Elle vit de son mieux son reve d'opaline

Elle danse au milieu des forets qu'elle dessine.
Je l'aime à mourir
Elle porte des rubans qu'elle laisse s'envoler
Elle me chante souvent que j'ai tort d'essayer
De les retenir. De les retenir.
Je l'aime à mourir

Pour monter dans sa grotte cachée sous les toits
Je dois clouer des notes à mes sabots de bois.
Je l'aime à mourir
Je dois juste m'asseoir, je ne dois pas parler,
Je ne dois rien vouloir, je dois juste essayer
De lui appartenir. De lui appartenir.

Je l'aime à mourir

Refrain...

Elle a dû faire toutes les guerres
pour etre aussi forte aujourd'hui,
Elle a dû faire toutes les guerres
de la vie et l'amour aussi.

Moi je n'étais rien et voilà qu'aujourd'hui,
Je suis le gardien du sommeil de ses nuits.
Je l'aime à mourir
Vous pouvez détruire tout ce qui vous plaira
Elle n'aura qu'à ouvrir l'espace de ses bras
Pour tout reconstruire. Pour tout reconstruire.
Je l'aime à mourir
Dřív nebyl jsem nic,
a dnes jsem strážcem jejích klidných snu.
K smrti ji miluji.
Můžete zničit cokoli chcete,
celý svět obrátit v trosky,
ona jen otevře náruč a všechno se spraví.
K smrti ji miluji.

Vymazala číslice na všech hodinách v ulicích,
do mého života přinesla lehkost a smích.
Postavila mosty mezi námi a nebem.
Procházíme se po nich vždycky,
když se ji nechce spát.
K smrti ji miluji.

Musela prožit mnoho strastí,
že je v ní tolik síly.
Projít mnohými úskalími života i lásky.
Žije svůj zářivý sen,
jak nejlépe umí.

Tančí v půvabných vybájených krajinách.
K smrti ji miluji.
Své barevné stuhy pouští po větru
a často mi šeptá,
že se nemám pokoušet je zachytit.
K smrti ji miluji.
Než vejdu do jejího úkrytu schovaného vysoko pod střechami, své těžké boty musím okovat notami.
K smrti ji miluji.

Mohu se jen posadit,
nic neříkat,
nic nechtít,
jen zkusit ji patřit ji.
K smrti ji miluji.

Musela prožit mnoho strastí,
že je v ní tolik síly.
Projít mnohými úskalími života i lásky.
Dřív nebyl jsem nic,
a dnes jsem strážcem jejích klidných snu.
K smrti ji miluji.
Můžete zničit cokoli chcete,
celý svět obrátit v trosky,
ona jen otevře náruč
a všechno se spraví.
K smrti ji miluji.
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy